شبكة معلومات تحالف كرة القدم

أرضية مشجعي كرة القدم

الاتحاد الدولي للاعبين يحذر من ارتفاع إصابات اللاعبين بسبب كثافة المباريات بعد كورونا

الاتحاد الدولي للاعبين يحذر من ارتفاع إصابات اللاعبين بسبب كثافة المباريات بعد كورونا

2025-08-06 10:28:27

أعرب الاتحاد الدولي للاعبين المحترفين (FIFPro) عن قلقه البالغ إزاء تزايد معدلات إصابات اللاعبين في ا

استراتيجيات الأندية الصاعدة في الدوري الإنجليزيدروس من الماضي وتحديات المستقبل

استراتيجيات الأندية الصاعدة في الدوري الإنجليزيدروس من الماضي وتحديات المستقبل

2025-08-04 09:55:58

يواجه أستون فيلا ورفاقه من الأندية الصاعدة تحدياً كبيراً في الدوري الإنجليزي الممتاز هذا الموسم، حيث

إنتر يهدر صدارة الدوري الإيطالي بتعادله مع لاتسيو في عُصبية مفرطة

إنتر يهدر صدارة الدوري الإيطالي بتعادله مع لاتسيو في عُصبية مفرطة

2025-08-04 10:41:28

سقط إنتر ميلان في فخ التعادل 1-1 أمام مضيفه لاتسيو، في المباراة التي جمعتهما مساء الأحد ضمن منافسات

أرني سلوت المدرب الصاعد الذي يخطف أنظار أوروبا ويستعد لقيادة ليفربول

أرني سلوت المدرب الصاعد الذي يخطف أنظار أوروبا ويستعد لقيادة ليفربول

2025-08-01 13:37:56

في تطور مثير، يستعد المدرب الهولندي الشاب أرني سلوت (45 عاماً) لتسلم دفة قيادة ليفربول خلفاً للأسطور

أتلتيكو مدريد وريال سوسييداد يصعدان للمراكز الأوروبية بعد نتائج الجولة 18

أتلتيكو مدريد وريال سوسييداد يصعدان للمراكز الأوروبية بعد نتائج الجولة 18

2025-08-01 14:04:04

في تطور مثير بالدوري الإسباني، نجح أتلتيكو مدريد وريال سوسييداد في استغلال تعثر خيتافي للصعود إلى ال

معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية << مالتيميديا << الصفحة الرئيسية الموقع الحالي

معنى كلمة احتواء في اللغة الإنجليزية

2025-07-07 10:34:39

كلمة “احتواء” من الكلمات العميقة في اللغة العربية التي تحمل معاني متعددة تعبر عن التفهم والتعاطف والسيطرة. عند ترجمتها إلى الإنجليزية، يمكن استخدام عدة كلمات حسب السياق، مثل “Containment” أو “Inclusion” أو “Comprehension”، ولكل منها دلالة مختلفة.

المعاني المختلفة لكلمة “احتواء” في الإنجليزية

  1. الاحتواء كـ “Containment”:
    يشير هذا المعنى إلى السيطرة على شيء ما أو منعه من الانتشار. على سبيل المثال، قد يُستخدم في المجال الطبي عند الحديث عن “احتواء فيروس” (Virus Containment)، أو في السياسة عند منع صراع من التصاعد (Conflict Containment).

  2. الاحتواء كـ “Inclusion”:
    في سياق اجتماعي أو تعليمي، تعني كلمة “احتواء” تقبل الآخرين ودمجهم في المجتمع أو المؤسسة. مثلاً، يُقال “Social Inclusion” (الاحتواء الاجتماعي) لوصف سياسة دمج الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة أو الأقليات في الحياة العامة.

  3. الاحتواء كـ “Comprehension”:
    عندما يتعلق الأمر بالفهم العميق لشخص أو فكرة، يمكن استخدام كلمة “Comprehension”، مثل جملة “She showed great comprehension of his feelings” (أظهرت فهماً عميقاً لمشاعره).

أمثلة عملية على استخدام “احتواء” في الإنجليزية

  • في الطب:

    “The government focused on COVID-19 containment to prevent further outbreaks.”
    (ركزت الحكومة على احتواء كوفيد-19 لمنع تفشي جديد.)

  • في التعليم:

    “Schools should promote inclusion to support all students.”
    (يجب على المدارس تعزيز الاحتواء لدعم جميع الطلاب.)

  • في العلاقات:

    “True love requires emotional comprehension and patience.”
    (الحب الحقيقي يتطلب احتواءً عاطفياً وصبراً.)

الخلاصة

كلمة “احتواء” في العربية مرنة وتأخذ معاني مختلفة حسب الموقف. عند الترجمة إلى الإنجليزية، يجب اختيار الكلمة الأنسب بناءً على السياق، سواء كانت “Containment” أو “Inclusion” أو “Comprehension”. الفهم الدقيق لهذه الفروق يساعد في التواصل بشكل واضح ومؤثر في اللغة الإنجليزية.